Procura um glossário inglês-português brasileiro em segurança dos alimentos? Bom uso! Aqui também tem algumas expressões de garantia da qualidade voltada para segurança dos alimentos.
- Allergen management: gestão de alergênicos;
- Claim: alegação (por exemplo que não contém GMO, alergênicos, conservantes);
- Cleaning and desinfection (EUA): Limpeza e desinfeção;
- Cleaning and Sanitation (Europa): Limpeza e desinfeção;
- Chemical hazard: Perigo químico;
- COA (Certificate of Analysis): Laudo;
- Cross-contamination: Contaminação cruzada;
- Certification Standard: Norma de certificação;
- Certification Body: Organismo de certificação (ou certificadora);
- Complaint Management/Handling: Gestão de reclamações (geralmente do SAC);
- Contaminated Food: Alimento contaminado;
- Control of Foreign Matter Contamination: Controle de matérias estranhas;
- Coold storage: Armazenagem refrigerada;
- Decision Tree: Árvore decisória;
- Desinfecction of Produce: Desinfecção de hortifrutigranjeiros;
- Detection of Foreign Objects: Detecção de objetos estranhos;
- Effectiveness: Eficácia;
- Efficiency: Eficiência;
- Environmental monitoring procedure: Procedimento de monitoramento ambiental (geralmente microbiológico);
- Filth: Sujidade;
- Flow diagram: Fluxograma;
- Protected light fixings: Luminárias protegidas (contra quebra de vidros);
- Internal audit: Auditoria interna;
- Food contact and surfaces: Superfícies em contato com os alimentos;
- Food handler: Manipulador de alimentos;
- Food handling: Manipulação de alimentos;
- Food poisoning: Intoxicação alimentar;
- Food Safety: Segurança dos Alimentos;
- Food Security: Segurança Alimentar;
- Foodborne outbreak: Surto de origem alimentar:
- Foodborne disease: Doença Transmitida por Alimentos;
- From farm to fork: Do campo à mesa (ou do campo ao garfo);
- Genetically modified organism (GMO): Organismo Geneticamente Modificado (OGM);
- Glue Board: Placa de cola (para roedores);
- Good hygiene practice: Boas Práticas de Higiene;
- Good manufacturing practices: Boas Práticas de Fabricação;
- Hand washing facilities: Instalações para lavagem das mãos;
- Hazard: Perigo;
- Hazard Analysis and Critical Control Point: Análise de Perigos e Pontos Críticos de Controle;
- Health Inspector: Inspetor (usado para vigilante sanitário ou fiscal);
- Health Permit: Alvará sanitário;
- Health Surveillance: Vigilância sanitária;
- High-risk área: Área de alto risco (microbiológico);
- Holding: Estado de produto retido (por não-conformidade);
- Holding areas: Área de produto retido;
- Hygienic Design: Projeto sanitário;
- Infrared Thermometers: Termômetro infravermelho;
- Killing step: Etapa letal (do posto de vista microbiológico, tratamento térmico ou outro);
- Light trap: Amadilha luminosa;
- Law enforcement: Aplicação da lei;
- Loading and unloading check-list: Check-list para carregamento e descarregamento;
- Material Safety Data Sheet (MSDS): Ficha de Dados de Segurança de Material ou Ficha de Informação de Segurança de Produtos Químicos (FISPQ);
- Magnets: Ímãs;
- Master Sanitation Schedule (MSS): Plano mestre de limpeza;
- Management Review: Análise crítica pela alta direção;
- Maximum residue level for pesticides (MRL): Limite máximo de resíduo (LMR) para pesticidas
- Monitoring: Monitoramento;
- Mycotoxins: Micotoxinas;
- Non-conformities: Não conformidades;
- Pest control: Controle de pragas;
- Pest harborage: Alojamento de pragas;
- Screens/Sieves: Telas/Peneiras;
- Packaging declaration of compliance: laudo de conformidade de embalagens
- Perishable: Perecível;
- Physical Hazard: Perigo físico;
- Personal hygiene: Higiene pessoal;
- Potable water: Água potável;
- Premises and Equipment Maintenance: Manutenção de instalações e equipamentos;
- Preventive controls: Controles preventivos;
- Product Sampling, Inspection and Analysis: Amostragem, inspeção e análise de produto;
- Product release: Liberação de produto;
- Product Withdrawl: Recolhimento de produto;
- Purchasing of ingredients: Aquisição de ingredientes;
- Raw materials: Matérias-primas;
- Receipt of Raw and Packaging Materials: Recebimento de matérias primas e embalagens;
- Record keeping: Manutenção de registros;
- Refreshing Training: Treinamento de reciclagem;
- Regulation: Legislação;
- Report of migration tests: relatório de ensaio de migração;
- Rework: Retrabalho;
- Sanitary Violation: Infração sanitária;
- Senior/Top Management: Alta direção;
- Shall: Deve (ver aqui);
- Should: Pode (ver aqui);
- Sanitary Facilities: Instalações sanitárias, como vestiário (lockers/changing rooms);
- Single-use glove: Luva descartável;
- Smooth surfaces: Superfícies lisas;
- Spoiled/Tainted Food: Alimento contaminado;
- Skip lot: Sem tradução, programa onde nem todos os lotes de matéria-prima são inspecionados (podem “pular” lotes);
- Sanitation standard operating procedures (SSOP) (EUA): Procedimento Padrão de Higiene Operacional (PPHO);
- Standard Operating Procedure (SOP): Procedimento Padrão Operacional (POP);
- Supplier Verification Program: Programa de verificação de fornecedores;
- Thawing methods: Métodos de descongelamento;
- Time-temperature abuse: Abuso (extrapolação) de tempo e temperatura
- Traceability: Rastreabilidade;
- Trainning records: Registros de treinamento;
- Waiver: Liberação sob concessão;
- Waste disposal: Disposição (geralmente descarte) de resíduos.
3 min leituraProcura um glossário inglês-português brasileiro em segurança dos alimentos? Bom uso! Aqui também tem algumas expressões de garantia da qualidade voltada para segurança dos alimentos. Allergen management: gestão de alergênicos; […]